2007年9月10日 星期一

李安、詹宏志聊天會2-悠遊異文化的李安

  詹宏志說他非常配服李安,覺得他是個很奇特的人,彷彿能夠進入各種世界。「我看《斷背山》第一分鐘就非常吃驚,」他說電影開場不到一分鐘,公路、大片山水、小卡車,牛仔衣褲再加上音樂一響起,他就相信這是一部西部片了。
##CONTINUE##
  「但我我從來沒有到過美國西部,所謂的西部也只是用一堆符號的堆積。」詹宏志說他很好奇,李安身為一個外國導演,是如何學習、運用這些異文化的符號? 李安在執導《理性與感性》時,片中女主角艾瑪湯普遜(Emma Thompson)在接受台灣媒體訪談時曾說:「台灣怎麼會出一個這麼可愛的導演?而這個導演幾乎不會講英文!」但詹宏志說他要為李安辯護,在一群莎劇演 員面前,他的英語被認為不好也是很正常的。

  一個外國人眼中連英語都說不好的李安,怎麼能真實重現某個時代的場景、生活細節、行為舉止等,拍出令人信服的世界?而對一個異國導演來說,李安究竟是如何理解、運用這些對他而言不流利的「語言」?以斷背山為例,李安是如何進入牛仔和同性戀這二個門戶森嚴的世界?

  「很多人都在問我同樣的問題,」李安說,他導《理性與感性》時遭到很多排擠,當時別人根本不認同他,因為他們認為他連英語都講不好,怎麼可能會拍出好 片。有人甚至覺得《理性與感性》的好與導演無關,那是英國的演員大力抬轎的結果,「他們甚至說那是我無為而治的結果。」李安笑說。

  李安說當時有人批評他拍的維多利亞時代不到味,但他很有信心的說:「其實那是他們的東西不到味,」他認為甚至連BBC拍出的相關影片都有問題。李安提到,他其實下很多工夫研究某個時代的東西。「歷史事實與劇場風格是不同的,」他說像中國人不一定都會輕功、美國牛仔不一定都會拔槍,這都只是電影製造出來的 文化現象。李安常常去挑戰那些假像,試圖釐清文化印象與事實,所以也常常讓自己在麻煩裡面打轉。

  「但過去我在外面回答這些問題都很老套,」李安說別人老是用文化、種族、國藉的眼光看他,而他也都說只要對異文化有熱情、有興趣、要同情、要認真要不 斷學習,要選對人,然後巴啦巴啦……,大家都有機會。但其實他不好意思跟外國人講出口的是:「我就是比較厲害,就是特別會拍電影。」看來得了金球獎,回到故鄉 台灣的李安,終於敢開口「嗆聲」了。當然,此時全場響起熱烈的掌聲。

李安、詹宏志聊天會1:那年,他們睡在一起

李安、詹宏志聊天會3-相信自己有魔力

李安、詹宏志聊天會4-李安電影的魔法配方

沒有留言: